Préface
Robert COLLIGNON, Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé du Patrimoine 9
Foreword
Robert COLLIGNON, Minister-President for Walloon Government 10
Vorwort
Robert COLLIGNON, Ministerpräsident der Wallonischen Regierung 11
Avant-propos
Jacques BARLET, Président de la C.R.M.S.F. 13
Preamble
Jacques BARLET, President of the C.R.M.S.F. 14
Präambel
Jacques BARLET, Präsident der C.R.M.S.F. 15
Introduction
Dr. Ulf-Dietrich KORN (D), Directeur du Comité international pour la Conservation et la Technologie du Corpus Vitrearum 17
Introduction
Dr. Ulf-Dietrich KORN (D), Director of the International Committee for Conservation and Technology of the Corpus Vitrearum 18
Einführuntg
Dr. Ulf-Dietrich KORN (D), Direktor des Internationalen Komitees für Konservierung und Technologie des Corpus Vitrearum 19
Les vitraux de 1860 de l’église Sainte-Élisabeth à Bâle. Analyse et conservation des peintures
Stefan TRÜMPLER (CH), Directeur du Centre suisse de Recherche et d'Information du Vitrail, Romont 21
Summary Neo-gothic windows of the church of st. Elizabeth in Basel. Analysis and conservation of the stained glass 28
Zusammenfassung Die Neugotischen Glasmalereien der Sankt-Elisabeth-Kirche zu Basel. Analyse und Konservierung der Malereien 28
Conservation et restauration des vitraux du XVIe siècle de l'abside du chœur de la basilique Saint-Martin à Liège
Claudine et Jean-Marie PIROTTE (B), Maîtres Verriers, Beaufays, Chaudfontaine 29
Summary Conservation and restoration of glass paintings of the 16th century in the apse of the choir of the St-Martin’s Basilica in Liège 42
Zusammenfassung Konservierung und Restaurierung von Glasmalereien aus dem XVI. Jahrhundert in der Apsis des Chors der St-Martin-Basilika in Lüttich 42
La conservation des grisailles, émaux et jaune d'argent. Experiences françaises
Isabelle PALLOT-FROSSARD (F), Conservateur en Chef du Patrimoine, Directeur du Laboratoire de Recherche des Monuments historiques, Champs-sur-Marne 43
Summary Preservation and restoration of black paint, enamels and silver stain. French experiences 52
Zusammenfassung Die Konservierung und die Restaurierung von schwarzlot, Emailfarben und silbergelb. Erfahrungen in Frankreich 52
Analyses de pigments de grisaille sur des vitraux munichois de l'église Saint-Sauveur, réalisés vers 1500
Dr. Hannelore MARCHNER (D), Conservateur, Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege, München 53
Summary Analyses of black paint pigments on Munich glass paintings of the Salvatorkirche dating back to the year 1500 59
Zusammenfassung Analysen von schwarzlotpigmenten auf Münchner Glasmalerei um 1500 aus der Salvatorkirche 59
Composition, structure et mécanisme de détérioration des grisailles
Marco VERITÀ (I), Stazione sperimentale del vetro, Murano 61
Summary Composition, structure and mechanism of the deterioration of black paint 68
Zusammenfassung Zusammensetzung, Beschaffenheit und Mechanismus der Abnutzung von schwarzlot 68
Le problème de la fixation de la grisaille du point de vue des sciences naturelles
Dr. Wolfgang MÜLLER (D), Directeur de Laboratoire du Bundesanstalt für Materialforschung und -prüfung, Berlin 69
Summary The problem of black paint fixation from a scientific point of view 75
Zusammenfassung Der Problemfall Schwarzlotfixierung aus Natur wissenschaftlicher Sicht 75
Anvers - cathédrale Notre-Dame - restauration du vitrail des archiducs Albert et Isabelle (7N)
Herman WAUTERS (B) et Patrick DE JAGER (B), Maîtres-Verriers, Mortsel 77
Summary Antwerp - Notre-Dame cathedral. The restoration of archdukes Albert and Isabelle’s glass painting (7N) 78
Zusammenfassung Antwerpen – Kathedrale Notre-Dame. Restaurierung der Glasmalerei von Erzherzog Albert und Erzherzogin Isabelle (7N) 78
Alternatives au Paraloïd b72 pour la fixation des peintures sur verre
Dr. Rainer BERTELMANN (D), Assistant scientifique, Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege, München
Dr. Hannelore MARSCHNER (D), Conservateur, Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege, München 79
Summary Alternatives to Paraloid B72 in the protection of paint layers on glass 84
Zusammenfassung Alternativen zu Paraloid B72 zur Sicherung von malschichten auf Glas 84
Expériences de consolidation des traits de contour. Une étude comparative de plusieurs substances utilisées pour la fixation des traits de contour
Carola MUELLER-WEINITSCHKE (D), Maître Verrier et Restauratrice au Glasrestaurierungswerkstatt der Kölner Dombauhütte, Köln 85
Summary Experiments on contour protection. Various protective materials in comparison 90
Zusammenfassung Experimente zur Kontursicherung. Verschiedene Sicherungsmaterialien im Vergleich 90
Conservation de six vitraux du musée Isabella Stewart Gardner de Boston. Anciens panneaux de la cathédrale de Milan, Italie
Maria-Pascale FOUCAULT (USA), Peintre Verrier, Staten Island (New York) 91
Summary Conservation of six stained glass panels of the Isabella Stewart Gardner museum Boston panels originating from the Duomo of Milan, Italy 92
Zusammenfassung Konservierung von sechs glasmalereinen des Isabella Stewart Gardner Museums-Bosten. Ursprüngliche glastafeln des Mailänder Doms, Italien 92
Contribution à l'étude des peintures a froid sur les vitraux anciens. Fonction et identification
Chantal FONTAINE (B), Marina VAN BOS (B), Helena WOUTERS (B), Assistantes à l'Institut royal du Patrimoine artistique, Bruxelles 93
Summary Contribution to the study of cold paint on ancient glass paintings. Functions and identification 102
Zusammenfassung Beitrag zur Studie von Kaltmalereien auf alten Glasfenstern. Zweckmässigkeit und Identifizierung 102
Méthodologie quotidienne et solutions nouvelles appliquées a la conservation. Restauration des peintures utilisées en vitrail (grisailles, émaux et peintures a froid)
Anne PINTO (F), Peintre Verrier, Tusson
Frédéric PIVET (F), Peintre Verrier, Morthemer 103
Summary Everyday methodology and new solutions applied in the conservation. Restoration of paints used in glass painting (black paint, enamels and coloration) 104
Zusammenfassung Angewendete Methodologie und modern Lösungen für die Konservierung. Restaurierung von Glasmalereien (Schwarzlot, Emailfarben und Kaltfarben) 104
Verres thermoformés pour protection des vitraux
Hervé DEBITUS (F), Verrier, Tours 105
Summary Thermoformed glass panels for the protection of glass paintings 106
Zusammenfassung Wärmegeformte Glasscheiben zum schütze von Glasmalereien 106
Grisaille, jaune d'argent et émail. Une approche intégrée de la peinture sur verre
Mark Paul BAMBROUGH (GB), Verrier, Lincoln 107
Summary Paints, stains and enamels. A unified approach glass painting 114
Zusammenfassung Malereien, Farbemittel und email. Eine vereinheitlichte Annäherung der Glasmalerei 114
Une peinture inhabituelle sur un rondel décoré au jaune d'argent
Mary CLERKIN HIGGINS (USA), Conservateur de Vitraux, New-York
Lisa PILOSI (USA), Conservateur adjoint au Metropolitan Museum of Art, New-York
Mark WYPYSKI (USA), Assistant au Metropolitan Museum of Art, New-York 115
Summary An unusual paint on a silver-stained roundel 116
Zusammenfassung Eine ungewöhnliche Malerei auf einem silbergelben Runden Fenster 116
Tests et observations à propos de l'usage du jaune d'argent
Keith C. BARLEY (GB), Verrier, York 117
Summary Trials and observation in the use of silver stain 122
Zusammenfassung Erprobungen und Beobachtungen in der Verwendung von Silbergeld 122
Les panneaux de Leyde de 1543. Observations et restauration
Chantal BOUCHON (F), Conservateur, Bibliothèque des Arts décoratifs, Paris 123
Summary The Leyden panels – 1543. Observations and restoration 130
Zusammenfassung Die Tafeln von Leyden – 1543. Beobachtungen und restauration 130
Présentation de l'atelier J.-B. Capronnier. État des archives et évolution du travail de l'artiste
Diane de CROMBRUGGHE (B), Historienne de l'Art, Bruxelles 131
Summary The evolution of treating black paint in the work of J.-B. Capronnier 138
Zusammenfassung Werdegang der Verarbeitung von schwarzlot im Werke von J.-B. Capronnier 138
Le Paraloid B72 pour fixer la grisaille ou l'émail ?
Pierrik de HENAU (B), Chef du Département Sculpture et Industries d'Art, Institut royal du Patrimoine artistique, Bruxelles 139
Summary Paraloid B72 for fixation of black paint and/or enamel ? 142
Zusammenfassung Paraloid B72 zur Fixierung von schwarzlot oder email ? 142
Les restaurations reconstructives de l'Institut royal du Vitrail de Berlin. Méthodes techniques et iconographiques des travaux complétifs a l'époque de l'éclectisme
Eva FILTZ (D), Service de Recherche pour la Peinture sur Vitraux du Corpus Vitrearum Medii Aevi, Postdam 143
Summary The reconstructive restorations of the Königliches Institut für Glasmalerei in Berlin. Technical and iconographical methods of filling in the era of historism 154
Zusammenfassung Die Rekonstruktiven Restaurierung des Königlichen Instituts für Glasmalerei in Berlin. Technische und ikonographische Methoden der Ergänzung im Zeitalter des Historismus 154
Une étude historique et chimique de peinture de verre « Rouge Jean Cousin »
Olivier SCHLAM, K. JANSSENS, F. ADAMS, Département de Chimie, Université d'Anvers (UIA), Wilrijk
J. ALBERT, K. PEETERS, J. CAEN (B), Département de Conservation et Restauration des Vitraux, Académie royale des Beaux-Arts (KASKA), Anvers 155
Summary A historical and chemical study about glass painting « Rouge Jean Cousin » (Jean Cousin Red) 163
Zusammenfassung Eine historische und chemische Studie der Malfarbe “Rouge Jean Cousin” (Jean-Cousin-Rot) 163
Les grisailles du tryptique du Jugement Dernier de la cathedrale de Coutances. Complexité d'une restauration
Michel PETIT (F), Peintre verrier, Thivars 163
Summary Black paints in the triptych of the Last Judgement of the cathedral of Coutances. The complexity of a restoration 168
Zusammenfassung Schwarzlot des Triptychons des Jüngsten Gerichts in der Kathedrale von Coutances. Vielfältigkeit einer Restaurierung 168
Vitraux médiévaux de la cathedrale d'Erfurt. Détériorations et solutions pour la conservation du patrimoine
Dr. Hans-Heinrich FORBERG (D), Directeur du Chantier de la Cathédrale, Erfurt
Dr. Falko BORNSCHEIN, Collaborateur au Service de l'Urbanisme, Erfurt 169
Summary Medieval glass painting of the cathedral in Erfurt. Damages and attempts for the fixation and conservation of the heritage 174
Zusammenfassung Mittelalterliche Glasmalerei des Erfurter Domes. Schäden und Ansätze zur Sicherung und Konser Vierung des Bestandes 174
Le travail en équipe dans la restauration. Perspectives de collaboration entre restaurateurs, historiens d'art, scientifiques et architectes
Ivo RAUCH (D), Historien de l'Art et Directeur de l'Atelier Oidtmann, Linnich 175
Summary Teamwork in restoration. Prospects for cooperation among restorers, art historians, scientists and architects 176
Zusammenfassung Teamwork in der Restaurierung. Perspektiven für die Zusammenarbeit von Restauratoren, Kunsthistorikern, Naturwissenschaftlern und Architekten 176
Coordonnées des conférenciers 177